Пермская государственная фармацевтическая академия

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта
Главная Латинского языка и фармацевтической терминологии

кафедра латинского языка и фармацевтической терминологии

Общая информация

  1. Местонахождение: г. Пермь, Бульвар Гагарина 81, теоретический корпус ПГФА, 5-й этаж.
    Телефон: +7 (342) 261-85-00
    e-mail: Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript
  2. Направления подготовки: очное, очно-заочное, заочное обучение.
  3. Изучаемые дисциплины:
    - основные дисциплины: - латинский язык, русский язык как иностранный, французский язык;
    - дисциплины вариативной части программы: коммуникативные аспекты культуры речи в профессиональной деятельности провизора;
    - дисциплины по выбору - клиническая терминология в профессии провизора, естественнонаучная терминология в профессии провизора (для студентов факультета подготовки иностранных граждан), французский язык как второй иностранный.
  4. На кафедре осуществляется учебно-методическая работа, научные исследования, разработка и тиражирование учебно-методических материалов, рецензирование кандидатских диссертаций, рецензирование образовательных программ, учебно-методических пособий, профессиональное консультирование практических и научно-педагогических работников и др.
  5. Информация о руководителе: lazareva 2Заведующий кафедрой – кандидат филологических наук, доцент Лазарева Маргарита Николаевна. Возглавляет кафедру с сентября 1984 г.
 
 
 
 
 
История кафедры

Кафедра латинского языка с курсом французского языка была создана в сентябре 1974 г., когда секция латинского языка кафедры иностранных языков была преобразована в самостоятельное структурное подразделение.

Первым заведующим кафедрой (с 1974 по 1984 гг.) была Холмогорова Милица Борисовна.

С 1979 г. на кафедре вводится преподавание русского языка на подготовительном отделении с целью подготовки абитуриентов к вступительному экзамену по русскому языку и литературе. В 1991 г. начинается преподавание курса русского языка как иностранного для студентов вновь открытого факультета подготовки иностранных граждан. С введением ФГОС-3 в 2011-12 учебном году на кафедре началось преподавание новой дисциплины – «Коммуникативные аспекты культуры речи в профессиональной деятельности провизора».

В настоящее время кафедра обеспечивает преподавание четырёх дисциплин:
 • латинский язык: на 1-м курсе для студентов очной, очно-заочной и заочной формы обучения;
 • французский язык: на 1–2 курсах факультетов очного и заочного обучения и в аспирантуре;
 • русский язык как иностранный: на 1-3 курсах факультета подготовки иностранных граждан;
 • коммуникативные аспекты культуры речи в профессиональной деятельности провизора: на 1-м курсе для студентов очной, очно-заочной и заочной формы обучения.

Сотрудники кафедры

 На кафедре работают высококвалифицированные преподаватели: 4 доцента, имеющие ученую степень кандидата филологических наук, 1 старший преподаватель, 1 ассистент.  

Лазарева Маргарита Николаевна

lazareva
  1. Заведующий кафедрой, доцент
  2. Преподаваемые дисциплины: латинский язык, французский язык, коммуникативные аспекты культуры речи в профессиональной деятельности провизора, клиническая терминология в профессии провизора
  3. Ученая степень: кандидат филологических наук
  4. Учёное звание: доцент
  5. Наименование направления подготовки и (или) специальности: филолог, преподаватель французского языка и литературы по специальности «Филология. Французский язык и литература» (романо-германское отделение филологического факультета Пермского государственного университета им. А.М. Горького; 1972 г.)
  6. Данные о повышении квалификации и профессиональной переподготовке:
    Защита диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.19 Теория языка на тему «Семантические отношения терминосистем (народные, ботанические и фармацевтические названия растений во французском языке)», Москва, МГУ им. М.В. Ломоносова, 1983 г.
    Курсы повышения квалификации: (10.10.2010 г. -15.10.2010 г., Посольство Франции - РУДН, г. Москва); XVIII Европейский Симпозиум «Языки для специальных целей» (13.08.2011 г. -18.08.2011 г., ПГУ, г. Пермь); III Международная научная конференция «Экология языка на перекрёстке наук» (15.11.2012 г. - 17.11.2012 г., ТюмГУ, г. Тюмень); III Международный симпозиум «Терминология и знание (08.06.2012 г. -10 .06.2012 г., ИРЯ им. Виноградова, г. Москва); Международная научная конференция «Индустрия перевода» (Пермь, 03.06.2013 г. -05.06. 2013 г., ПНИПУ, г. Пермь); Международная научно-практическая конференция «Новые технологии в образовательном пространстве родного и иностранного языка» (06.06.2013 г. - 08.06. 2013 г., ПНИПУ, г. Пермь); Международная научная конференция «Русский язык в билингвальном переводческом пространстве» (02.06.2014 г. - 04.06. 2014 г., ПНИПУ, г. Пермь); IV Международный симпозиум «Терминология и знание» (06.06.2014 г. - 08 .06.2014 г., ИРЯ им. Виноградова, г. Москва) и др.
  7. Общий стаж работы – 43 года
  8. Стаж работы по специальности - 40 лет
  9. Стаж работы на кафедре ¬ – 38 лет, в т.ч. в должности заведующего – 31
  10. Область научных интересов: когнитивная функция языка, медицинская и фармацевтическая терминология, межкультурная коммуникация, современные методики обучения латинскому, русскому и иностранным языкам
  11. Основные достижения:
    По теме НИР опубликовано более 185 научных работ, в т.ч. за последние 5 лет – более 70, всего более 80 учебно-методических пособий, 10 из которых имеют гриф УМО, 1 утверждено на федеральном уровне.
    Принимает участие в научных мероприятиях, конференциях, семинарах международного, всероссийского и регионального уровней. За последние 5 лет сделано более 20 докладов, из них 17 – на симпозиумах и конференциях всероссийского и международного уровней.
  12. Контакты: тел. +7(342)261-85-00; e-mail: Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript , Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript .

Пузикова Зоя Георгиевна

Puzikova
  1. Доцент кафедры
  2. Преподаваемые дисциплины: русский язык как иностранный, коммуникативные аспекты культуры речи в профессиональной деятельности провизора
  3. Ученая степень: кандидат филологических наук
  4. Учёное звание: доцент
  5. Наименование направления подготовки и (или) специальности: учитель русского языка и литературы по специальности «Русский язык и литература» (Московский государственный заочный педагогический институт, 1986 г.)
  6. Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовке:
    Защита диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.01 - русский язык на тему «Функционально-стилевые варианты доказательства в русском литературном языке начала XXI в.» (г. Пермь, 2007 г.).
    Стажировка на кафедре общего и славянского языкознания ПГУ (февраль-март 2011 г.); повышение квалификации в рамках V Международной научной конференции «Индустрия перевода» (Пермь, ПНИПУ, 2013 г.); программа повышения квалификации преподавателей образовательных учреждений по вопросам преподавания русского языка как неродного «Развитие устной и письменной речи при изучении русского языка как неродного», НОУ ВПО «Российский новый университет», в рамках федеральной программы «Русский язык», дистантное обучение, Москва, 2013 г.; повышение квалификации в рамках III межвузовского семинара «Актуальные проблемы преподавания РКИ», (ПГФА, г. Пермь, 14.05.2014 г.).
  7. Общий стаж работы: 45 лет
  8. Стаж работы по специальности: 29 лет
  9. Стаж работы на кафедре: 7 лет, в т.ч. в данной должности – 3 года
  10.  Область научных интересов: методика преподавания русского языка как иностранного в высших учебных заведениях; научный текст как основа профессионально-ориентированного обучения студентов русскому языку как иностранному; расширение функций доказательства в современных официально-деловых текстах в связи с эволюцией деловых отношений в российском обществе; обучение арабских студентов русскому речевому этикету на основе сопоставления культур.
  11. Основные достижения
    Опубликовано более 37 научных и учебно-методических работ, в т.ч. за последние 5 лет – более 25, из них 4 учебно-методических пособия, 1 из которых имеет гриф УМО; участие в научных мероприятиях, конференциях, семинарах международного, всероссийского и регионального уровней (за последние 5 лет сделано 7 докладов).
  12. Дополнительная информация: председатель предметной комиссии по русскому языку при приемной комиссии ПГФА; ответственный за методическое обеспечение дисциплины «Русский язык как иностранный».

Бурдина Ольга Борисовна

Burdina
  1. Доцент кафедры
  2. Преподаваемые дисциплины: латинский язык, коммуникативные аспекты культуры речи в профессиональной деятельности провизора, русский язык как иностранный
  3. Ученая степень: кандидат филологических наук
  4. Учёное звание: доцент
  5. Наименование направления подготовки и (или) специальности: Филолог. Преподаватель русского языка и литературы по специальности «Филология. Русский язык и литература» (Пермский государственный университет, 1998 г.)
  6. Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовке:
    Çащита диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.19 - теория языка на тему «Моделирование терминологической вариативности в фармацевтическом дискурсе» (Пермь, 2013 г.).
    Зимняя лингвистическая школа (Москва, РАН, 2012 г.); международная школа-семинар «Проблемы терминологии» с участием члена организационного комитета Европейского симпозиума по LSP Г. Пихта (г. Пермь, 2012 г.); региональный круглый стол «Теоретические и методологические проблемы терминологии и профессиональной коммуникации» (г. Екатеринбург, 2013 г.); школа-семинар «Когнитивная лингвистика и когнитивное терминоведение» (г. Челябинск, ЧелГУ и Международная ассоциация лингвистов-когнитологов, 2013 г.); повышение квалификации в рамках V Международной научной конференции «Индустрия перевода» (г. Пермь, ПНИПУ, 2013 г.); повышение квалификации преподавателей образовательных учреждений по вопросам преподавания русского языка как неродного «Использование информационно-коммуникационных технологий в практике преподавания русского языка как неродного», НОУ ВПО «Российский новый университет», в рамках федеральной программы «Русский язык», дистантное обучение, г. Москва, 2013 г.; Летняя школа метафоры (г. Пермь, ПГНИУ, 2013 г.); школа-семинар «Идентификация метафоры», ПГНИУ с участием Г. Стейна, профессора Свободного университета Амстердама (г. Пермь, 18.11.2014 г. - 30.11.2014 г.); повышение квалификации в рамках III межвузовского семинара «Актуальные проблемы преподавания РКИ», (ПГФА, г. Пермь, 14.05.2014 г.).
  7. Общий стаж работы: 16 лет
  8. Стаж работы по специальности: 16 лет
  9. Стаж работы на кафедре: 13 лет, в т.ч. в данной должности – 1 год
  10. Область научных интересов: когнитивное терминоведение, межкультурная коммуникация, фармацевтическая терминология, профессиональный дискурс, латинский язык как культурный базис современного общества, проблемы преподавания русского языка
  11. Основные достижения
    Защита диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук; по теме НИР за последние 5 лет опубликовано более 60 научных работ, 4 учебно-методических пособия, 2 из которых имеют гриф УМО; участие с докладами в научных симпозиумах, конференциях, семинарах международного, всероссийского и регионального уровней, в т.ч. более 20 докладов – за последние 5 лет.
  12. Дополнительная информация: заместитель декана очного факультета по воспитательной работе; член Всероссийской ассоциации лингвистов-когнитилогов; награждена грамотой за безвозмездную сдачу донорской крови.

Силантьева Марина Сергеевна

Silanteva
  1. Доцент кафедры
  2. Преподаваемые дисциплины: латинский язык, коммуникативные аспекты культуры речи в профессиональной деятельности провизора, русский язык как иностранный, естественнонаучная терминология в профессии провизора
  3. Ученая степень: кандидат филологических наук
  4. Наименование направления подготовки и (или) специальности: Филолог. Преподаватель русского языка и литературы по специальности «Филология. Русский язык и литература» (Пермский государственный университет, 1998 г.)
  5. Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовке:
    Защита диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.19 - Теория языка на тему «Элитарная языковая личность в профессиональном дискурсе» (г. Пермь, 2013 г.).
    Курсы повышения квалификации «Психолого-педагогические аспекты деятельности преподавателей: инновации и традиции» (Санкт-Петербургская гос. мед. академия им. И.И. Мечникова, г. Санкт-Петербург, 2008 г.); курсы повышения квалификации «ФГОС 3 поколения в системе высшего профессионального образования» (Региональный институт непрерывного образования ФБГОУ ВПО ПГНИУ, г. Пермь, 2012 г.); программа повышения квалификации преподавателей образовательных учреждений по вопросам преподавания русского языка как неродного «Развитие устной и письменной речи при изучении русского языка как неродного», НОУ ВПО «Российский новый университет», в рамках федеральной программы «Русский язык», дистантное обучение, Москва, 2013 г.; повышение квалификации в рамках I Международной научной конференции «Русский язык в билингвальном переводческом дискурсе» (ПНИПУ, г. Пермь, 02.06.2014 г. - 04.06.2014 г.); повышение квалификации в рамках III межвузовского семинара «Актуальные проблемы преподавания РКИ», (ПГФА, г. Пермь, 14.05.2014 г.); курс обучения французскому языку при Альянс Франсез-Пермь по программе уровня А1 Единого европейского языкового стандарта (июль – август 2014 г.).
  6. Общий стаж работы: 16 лет
  7. Стаж работы по специальности: 16 лет
  8. Стаж работы на кафедре: 13 лет, в т.ч. в данной должности – 1 год
  9. Область научных интересов: медицинская терминология: история и современное состояние; теория языковой личности; профессиональный диалект и профессиональный дискурс; вопросы культуры речи, проблемы языковой нормы; методика преподавания русского языка как иностранного.
  10. Основные достижения
    Автор и соавтор 47 научных, научно-методических публикаций, из них более 20 – за последние 5 лет, в т.ч. 6 учебно-методических пособий, 2 из которых имеют гриф УМО, 1 глава коллективной научной монографии.
  11. Участие в научных мероприятиях, конференциях, семинарах международного, всероссийского и регионального уровней, в т.ч. 9 выступлений за последние 5 лет; участие в подготовке заданий ежегодной Международной Интернет-олимпиады по латинскому языку и основам терминологии по специальности «Фармация» с 2011 г. (сертификат признательности за подготовку победителей 2-й Интернет-олимпиады по латинскому языку (2008 г.).
  12. Грамоты за разработку заданий и отличную подготовку студентов-участников 4-й, 7-й и 8-й Международной Интернет-Олимпиады по латинскому языку – 2010, 2013, 2014 гг.).
  13. Дополнительная информация: член предметной комиссии по русскому языку при приемной комиссии ПГФА; ответственный за методическое обеспечение дисциплины «Коммуникативные аспекты культуры речи в профессии провизора»..

Филимонова Галина Васильевна

Filimonova
  1. Старший преподаватель кафедры
  2. Преподаваемые дисциплины: латинский язык, коммуникативные аспекты культуры речи в профессиональной деятельности провизора, естественнонаучная терминология в профессии провизора, клиническая терминология в профессии провизора
  3. Наименование направления подготовки и (или) специальности: Филолог. Преподаватель французского языка по специальности «Филология. Французский язык и литература» (Пермский государственный университет, 1976 г.)
  4. Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовке:
    Стажировка на кафедре французского языка с курсом латинского языка, факультет иностранных языков ПГПУ (Пермь, 2010).
    Повышение квалификации в рамках IV Международной научно-практической конференции «Индустрия перевода в инновационной, образовательной, исследовательской и профессиональной деятельности», институт языкознания РАН, ПНИПУ (г. Пермь, 2012 г.); повышение квалификации в рамках семинара «Исследовательская деятельность в современном высшем профессиональном образовании» (д.психол. н., акад. РАО, проф. Зимняя И.А., ПНИПУ, г. Пермь, 2013 г.); повышение квалификации в рамках V Международной научно-практической конференции «Новые технологии в образовательном пространстве родного и иностранного языка» (ПНИПУ, г. Пермь, 2013 г.); повышение квалификации в рамках научно-методического семинара «Теория и методика обучения иностранным языкам и профессионального лингвистического образования» (ПНИПУ, г. Пермь, февраль 2014 г.); повышение квалификации в рамках I Международной научной конференции «Русский язык в билингвальном переводческом дискурсе» (ПНИПУ, г. Пермь, 02.06.2014 г. - 04.06.2014 г.).
  5. Общий стаж работы: 39 лет
  6. Стаж работы по специальности: 34 года
  7. Стаж работы на кафедре: 34 года, в т.ч. в данной должности – 20 лет
  8. Область научных интересов: методика преподавания латинского и французского языков в фармацевтическом вузе; лингвистическое исследование фармацевтической терминологии и создание учебно-методических пособий и словарей фармацевтического профиля
  9. Основные достижения
    Почетная грамота Министерства здравоохранения Российской Федерации «За заслуги в области здравоохранения и многолетний добросовестный труд» (Приказ МЗ РФ № 285–п); грамота за отличную подготовку студентов-участников 3-й, 4-й, 6-й и 8-й Международной Интернет-олимпиады по латинскому языку (2009, 2010, 2012, 2014 гг.) и диплом за активное участие в подготовке студентов к 7-й Международной Интернет-олимпиаде по латинскому языку (2013 г.).
    По теме НИР опубликовано более 63 статей и тезисов, в т.ч. за последние 5 лет – более 30, всего 39 учебно-методических пособий в соавторстве с преподавателями кафедры, 4 из которых имеют гриф УМО.
    Участие в научных мероприятиях, конференциях, семинарах международного, всероссийского и регионального уровней (из них 5 за последние 5 лет).
  10. Дополнительная информация: работа в приемной комиссии ПГФА (11 лет) в качестве ответственного секретаря очного факультета (7 лет) и ответственного секретаря заочного факультета (4 года).

Рябова Анна Николаевна

Ryabova
  1. Ассистент кафедры
  2. Преподаваемые дисциплины: латинский язык, иностранный язык (французский), французский язык как второй иностранный, естественнонаучная терминология в профессии провизора
  3. Наименование направления подготовки и (или) специальности: Филолог. Преподаватель французского языка и литературы по специальности «Филология. Французский язык» (Пермский государственный университет, 1997 г.)
  4. Данные о повышении квалификации и профессиональной переподготовке:
    Семинар «Французский язык для профессиональных целей», организованный посольством Франции при поддержке РУДН. Москва, ноябрь 2012 г.; повышение квалификации в рамках в V Международной научно-практической конференции "Новые технологии в образовательном пространстве родного и иностранного языка", Пермь, ПНИПУ, 2013 г.; повышение квалификации в рамках V Международной научно-практической конференции «Новые технологии в образовательном пространстве родного и иностранного языка» (ПНИПУ, г. Пермь, 06.06.2013 г. - 08.06.2013 г.).
  5. Общий стаж работы: 17 лет
  6. Стаж работы по специальности: 17 лет
  7. Стаж работы на кафедре: 17 лет, в т.ч. в данной должности – 17 лет
  8.  Область научных интересов: методика преподавания французского языка в неязыковых вузах, методика преподавания французского языка как второго иностранного, французский и латинский языки в системе дистанционного образования
  9. Основные достижения
    По теме НИР за последние 5 лет опубликовано около 5 научных и учебно-методических работ, в т.ч. 2 учебно-методических пособия; участие в научных мероприятиях, конференциях, семинарах международного, всероссийского и регионального уровней.
  10. Дополнительная информация: ответственный за обеспечение дистанционного обучения по дисциплинам, преподаваемым на кафедре; ответственный за методическое обеспечение дисциплины «Французский язык» на очном факультете.
  11. Вернуться к оглавлению

Научно-исследовательская работа

Тематика научно-исследовательской работы кафедры – «Лингводидактические основы курсов латинского, французского и русского языков в фармацевтическом вузе»:

Основные направления НИР:

    1. - лингвистическое исследование медико-биологической и фармацевтической терминологии
    2. - совершенствование методики преподавания латинского, французского и русского языков в фармацевтическом вузе.

Целью проводимых исследований является изучение языковых особенностей фармацевтической и медико-биологической терминологии и совершенствование методики преподавания латинского, французского и русского языков.

Задачей исследований является создание профессионально-ориентированных учебно-методических пособий и терминологических словарей, способствующих расширению и углублению профессиональных знаний будущих провизоров.

Результаты научных исследований отражены в диссертационных работах преподавателей, в их докладах на научных и научно-методических конференциях, в опубликованных статьях и тезисах (в т.ч. в журналах перечня ВАК и РИНЦ), в методических пособиях, терминологических словарях, рекомендациях и разработках для преподавателей и студентов.

В рамках научных интересов и тематики НИР кафедры в 2012 и 2013 гг. защищены 2 диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. В проведении научных исследований принимают участие студенты, которые готовят доклады и статьи в рамках подготовки к студенческим научным конференциям разного уровня. Всего за последние 5 лет (2010-2015 гг.) по темам научной работы преподавателями кафедры было опубликовано 249 статей и тезисов в научных журналах и материалах конференций международного, всероссийского и местного уровня, в том числе 136 публикаций – в соавторстве со студентами.

Партнерство: кафедра работает в сотрудничестве с профильными кафедрами академии, создавая совместные пособия, совершенствуя методику преподавания и содержание преподаваемых дисциплин; начиная с 2012 г. совместно с кафедрой иностранных языков организуется межвузовский семинар «Актуальные проблемы преподавания русского языка как иностранного».

Вернуться к оглавлению

Учебно-методическая работа

На кафедре ведётся преподавание дисциплин:

      1. - «Латинский язык», «Русский язык как иностранный», «Французский язык», входящих в базовую часть цикла гуманитарных и социально-экономических дисциплин;
      2. - «Коммуникативные аспекты культуры речи в профессиональной деятельности провизора», входящей в вариативную часть цикла гуманитарных и социально-экономических дисциплин;
      3. - «Клиническая терминология в профессиональной деятельности провизора» (для студентов факультетов очного и заочного обучения), «Естественнонаучная терминология в профессии провизора» (для студентов факультета подготовки иностранных граждан), «Французский язык как второй иностранный» (для студентов факультета очного обучения), являющихся дисциплинами по выбору.

По всем дисциплинам, включая дисциплины по выбору, разработаны рабочие программы, учебно-методические комплексы и фонды оценочных средств.

«Латинский язык», основная преподаваемая на кафедре дисциплина, в фармацевтическом вузе является не общеобразовательной, а пропедевтической дисциплиной и выступает как одно из звеньев общей профессиональной подготовки будущих провизоров. Дисциплина относится к базовой части Федерального государственного образовательного стандарта. Главная цель обучения - научить студентов сознательно и грамотно применять профессиональные термины на латинском языке, а также понимать медико-биологические термины греко-латинского происхождения на русском языке.

Программа изучения дисциплины «Латинский язык» включает следующие основные разделы:

      1. 1. Вклад латинского и древнегреческого языков в медицинскую терминологию и мировую культуру.
      2. 2. Фонетика латинского языка.
      3. 3. Морфология латинского языка.
      4. 4. Терминообразование: ботаническая номенклатура, микробиологическая номенклатура, химическая номенклатура, общемедицинская и клиническая терминология, номенклатура лекарственных средств.
      5. 5. Рецепт: структура, употребление глагольных форм, сокращения.

Дисциплина «Французский язык» является базовой, относится к дисциплинам гуманитарного, социального и экономического цикла, изучается в 1-4 семестрах на первом и втором курсах, а также в аспирантуре.

«Французский язык» предполагает обучение иностранному языку в рамках профессиональной подготовки специалиста высокого уровня, умеющего понимать и переводить тексты профессиональной тематики.

Целью освоения учебной дисциплины является приобретение будущими провизорам основ иноязычной компетенции, необходимой для профессиональной межкультурной коммуникации, овладение основами устных и письменных форм общения на иностранном языке для использования его в качестве средства информационной деятельности и дальнейшего самообразования. Изучение дисциплины «Французский язык» включает аудирование, говорение, чтение и перевод текстов в рамках следующих тем:

        1. - Вводно-корректировочный курс «Я студент» (на базе школьной программы);
        2. - «Фармацевтическое образование»;
        3. - «Великие ученые»;
        4. - «Основы химии»;
        5. - «Здоровый образ жизни»;
        6. - «Аптека»;
        7. - «Профессия – провизор»;

- «Лекарственный препарат. Фармацевт и лекарства».

Дисциплина «Русский язык как иностранный» продолжает курс обучения русскому языку иностранных студентов, начатый на подготовительном факультете, относится к гуманитарному, социальному и экономическому циклу дисциплин ФГОС по специальности «Фармация». Программа обучения рассчитана на 6 семестров (1 - 3 курс).

Цель учебной дисциплины «Русский язык как иностранный» состоит в формировании и совершенствовании совокупности теоретических знаний и практических навыков, овладение которыми позволит будущим провизорам приобрести основы иноязычной компетенции, необходимой для решения профессионально-коммуникативных задач в учебной и производственно-практической сфере. Данная дисциплина имеет и другую цель, состоящую в развитии у студентов навыков использования русского языка в качестве средства межкультурной коммуникации, информационной деятельности и дальнейшего самообразования.

Программа дисциплины включает такие разделы, как:

      1. - особенности повседневной (бытовой) коммуникации (1-й год обучения);
      2. - особенности учебно-научной и научной коммуникации (2-й год обучения);
      3. - особенности профессиональной коммуникации (3-й год обучения).

Дисциплина «Французский язык» является базовой, относится к дисциплинам гуманитарного, социального и экономического цикла, изучается в 1-4 семестрах на первом и втором курсах, а также в аспирантуре.

«Французский язык» предполагает обучение иностранному языку в рамках профессиональной подготовки специалиста высокого уровня, умеющего понимать и переводить тексты профессиональной тематики.

Целью освоения учебной дисциплины является приобретение будущими провизорам основ иноязычной компетенции, необходимой для профессиональной межкультурной коммуникации, овладение основами устных и письменных форм общения на иностранном языке для использования его в качестве средства информационной деятельности и дальнейшего самообразования. Изучение дисциплины «Французский язык» включает аудирование, говорение, чтение и перевод текстов в рамках следующих тем:

  1. - вводно-корректировочный курс «Я студент» (на базе школьной программы);
  2. - «Фармацевтическое образование»;
  3. - «Великие ученые»;
  4. - «Основы химии»;
  5. - «Здоровый образ жизни»;
  6. - «Аптека»;- «Профессия – провизор»;- «Лекарственный препарат. Фармацевт и лекарства».

Изучение дисциплины предполагает развитие у обучающихся всех основных речевых навыков – аудирования, говорения, чтения и письма. Обучение грамматическим особенностям русского языка проводится параллельно освоению коммуникативных навыков, которым отдается приоритет.

Дисциплина «Коммуникативные аспекты культуры речи в профессиональной деятельности провизора» относится к вариативной части ФГОС и преподается во 2-м семестре.

Цель данной дисциплины состоит в формировании и совершенствовании у будущих провизоров умений правильно выбирать и использовать всё многообразие языковых средств в различных коммуникативных ситуациях, а также в развитии у студентов навыков организации своей речевой деятельности с учётом разнообразных экстралингвистических факторов общения, включая коммуникативные, этические, психолого-культурологические и другие аспекты. Программа курса включает изучение нормативного, коммуникативного, функционально-стилистического и этического аспектов культуры речи. В результате обучения студенты должны освоить нормы произношения наиболее употребительных слов и профессиональных терминов, включённых в орфоэпический минимум, базовые грамматические, лексические и стилистические нормы русского языка, научиться готовить и представлять устные доклады на заданную тему, иметь представление о структуре и стилистических особенностях учебно-научных жанров научного стиля речи (реферат, курсовая работа), иметь представление о структуре документов официально-делового стиля и уметь грамотно составлять резюме, заявление, деловое письмо, знать важнейшие правила русского речевого этикета.

Кафедра осуществляет обучение на этапе высшего профессионального образования, включающее очное, заочное, очно-заочное обучение и обучение студентов факультета подготовки иностранных граждан (дисциплины «Латинский язык», «Французский язык», «Русский язык как иностранный», «Коммуникативные аспекты культуры речи в профессиональной деятельности провизора»). Обучение студентов проводится на русском языке в соответствии с учебными планами академии и ФГОС высшего профессионального образования по направлению подготовки (специальности) 060301 Фармация (квалификация (степень) "специалист"). Второй этап Итоговой государственной аттестации (тестовый письменный экзамен) включает вопросы и задания, связанные с освоением дисциплины «Латинский язык».

Изучение дисциплины «Французский язык» продолжается на этапе обучения в аспирантуре и заканчивается сдачей кандидатского экзамена по иностранному языку.

Методическое обеспечение учебного процесса осуществляется путем разработки рабочих учебных программ основных дисциплин и дисциплин по выбору; учебных и тематических планов; перечней обязательной учебной, методической литературы, нормативных документов; примерной тематики докладов и рефератов; методических указаний (для учебных занятий, самоподготовки, контрольных работ); учебно-методических пособий и учебников; рабочих тетрадей; сборников тестовых заданий для самоподготовки и контроля, терминологических словарей, справочных пособий.

Совершенствование учебно-методической работы – одно из приоритетных направлений работы кафедры. На кафедре ежегодно разрабатываются, перерабатываются и утверждаются учебные и учебно-методические пособия по всем преподаваемым дисциплинам. Расширяются формы проведения занятий путём, во-первых, более широкого использования демонстрационных возможностей (аудио- и видеоматериалы), во-вторых, путем увеличения доли интерактивных способов обучения (учебные игры, разыгрывание коммуникативных ситуаций и т.п.).

Решение учебно-методических проблем обучения иностранным языкам в неязыковом вузе и основам профессиональной терминологии на латинском языке – предмет обсуждения на международных, всероссийских, межвузовских и внутривузовских семинарах, конференциях, форумах, в которых преподаватели кафедры принимают активное участие. Результаты учебно-методической работы отражены в многочисленных публикациях (статьях и тезисах) преподавателей кафедры.

Перечень учебно-методических материалов, разработанных кафедрой и изданных типографским способом:

  1. 1. Лазарева М.Н. Apprenez à parler francais: Учебное пособие по обучению говорению на французском языке. (Утверждено УМО №17-29/267 от 30.06.2009), Пермь, 2009.
  2. 2. Лазарева М.Н., Рязанова О.В. Apprenez à lire les textes physiques et chimiques: Учебное пособие по обучению чтению текстов по физике и химии на французском языке. (Утверждено УМО № 17-28/53 от 20.02.2009), Пермь, 2009.
  3. 3. Лазарева М.Н., Чудинова С.В. Латинский язык в таблицах и схемах. (Утверждено УМО №17-29/460, от 25.11.2009). Пермь, 2009.
  4. 4. Лазарева М.Н., Филимонова Г.В., Бурдина О.Б. Методические указания и контрольные работы по латинскому языку для студентов фарм. вузов заочной формы обучения. Пермь, 2009.
  5. 5. Лазарева М.Н., Филимонова Г.В., Бурдина О.Б. Методические рекомендации по выполнению контрольных работ по латинскому языку студентами. Пермь, 2009.
  6. 6. Лазарева М.Н., Филимонова Г.В. Методические рекомендации по подготовке к тестовому экзамену по латинскому языку. Пермь, 2009.
  7. 7. Пузикова З.Г., Бычко С.Ф. Пособие по грамматике русского языка (для студентов-иностранцев). Пермь, 2009.
  8. 8. Лазарева М.Н., Бурдина О.Б., Рябова А.Н. Лекционно-справочный материал по курсу «Латинский язык и основы фарм. терминологии»: Учебное пособие для студентов фарм. вузов. (Утверждено УМО №17-28/54 от 20.02. 2009). Пермь, 2009.
  9. 9. Лазарева М.Н. Латинско-русский гомеопатический словарь: Учебно-справочное пособие. Пермь, 2010.
  10. 10. Лазарева М.Н., Филимонова Г.В., Бурдина О.Б. Методические рекомендации для подготовки к экзамену по латинскому языку (для студентов факультетов очного и заочного обучения). Пермь, 2010.
  11. 11. Пенягина Е.Б. Итоговый контроль по латинскому языку: методические рекомендации для студентов факультета подготовки иностранных граждан. Пермь, 2010.
  12. 12. Силантьева М.С. Химическая номенклатура в терминологии фармации. (Утверждено УМО № 17-29/124 от 21.03.2011), Пермь, 2010.
  13. 13. Пенягина Е.Б. Как написать изложение: методические рекомендации для абитуриентов. Пермь, 2011.
  14. 14. Лазарева М. Н. Клиническая терминология греко-латинского происхождения. (Утверждено УМО №17-29/162 от 11.04.2011), Пермь, 2011.
  15. 15. Лазарева М.Н., Филимонова Г.В., Бурдина О.Б., Силантьева М.С. Тестовые задания по дисциплине «Латинский язык» для студентов, обучающихся по специальности «Фармация». (Утверждено УМО 17-29/204 от 04.05.2011), Пермь, 2011.
  16. 16. Пузикова З.Г. Работа с научными текстами: чтение, письмо, говорение: Учебное пособие для иностранных студентов 1-2 курсов, обучающихся по специальности «Фармация». (Утверждено УМО №17-29/59 от 06.02.2012), Пермь, 2011.
  17. 17. Лазарева М. Н., Филимонова Г.В. Ботаническая номенклатура в терминологии фармации. (Утверждено УМО № 283/05.05-20 от 25.07.2012), Пермь, 2012.
  18. 18. Лазарева М. Н., Рябова А.Н. Обучение чтению научно-деловых текстов на французском языке: Учебное пособие для студентов, обучающихся по специальности «Фармация». Пермь, 2012.
  19. 19. Лазарева М. Н., Пузикова З.Г. Методические указания и контрольная работа по дисциплине «Коммуникативные аспекты культуры речи в профессии провизора» для студентов заочной формы обучения. Пермь, 2012.
  20. 20. Пузикова З.Г. Говорим по-русски правильно: корректировочный лексико-грамматический курс РКИ для студентов 1 курса (базовый – 1 сертификационные уровни). Пермь, 2012.
  21. 21. Лазарева М.H., Рязанова О.В. Profession de pharmacien en France: études, débouchés, activités (Образование, перспективы трудоустройства и профессиональная деятельность фармацевтов во Франции): Учебное пособие для студентов, обучающихся по специальности «Фармация» (Утверждено УМО № 308/05.05-20 от 28.08.2013), Пермь, 2013.
  22. 22. Лазарева М.Н., Силантьева М.С., Вдовина К.П. Тестовые задания по дисциплине «Коммуникативные аспекты культуры речи в профессии провизора»: Учебное пособие. Пермь, 2013.
  23. 23. Лазарева М.Н., Филимонова Г.В., Рабочая тетрадь к практическим занятиям по дисциплине «Латинский язык»: Учебное пособие для студентов, обучающихся по специальности «Фармация». Пермь, 2014.
  24. 24. Лазарева М.Н., Бурдина О.Б., Пузикова З.Г., Силантьева М.С. Рабочая тетрадь к практическим занятиям по дисциплине «Коммуникативные аспекты культуры речи в профессии провизора». Пермь, 2015.

    ПЕРЕЧЕНЬ ДИСЦИПЛИН ПО ВЫБОРУ

    Дисциплины по выбору для студентов факультета очного обучения:

    1. - «Клиническая терминология в профессиональной деятельности провизора» (доцент Лазарева М.Н., старший преподаватель Филимонова Г.В.);
    2. - «Французский язык как второй иностранный» (ассистент Рябова А.Н.).
    3. Дисциплина по выбору для студентов факультета подготовки иностранных граждан: «Естественнонаучная терминология в профессии провизора» (доцент Силантьева М.С., старший преподаватель Филимонова Г.В., ассистент Рябова А.Н.).
    4. Дисциплина по выбору для студентов факультета заочного обучения: «Клиническая терминология в профессиональной деятельности провизора» (доцент Лазарева М.Н.).

Вернуться к оглавлению

Информация для обучающихся

Рейтинг по дисциплине Культура речи на 2016-17 уч.г.
Темы контрольных работ по элективу "Этика"
для студентов заочного факультета 
 JPG  2 Mb             
Рейтинг по дисциплине Латинский язык
на 2016-17 уч.г.   JPG  2 Mb
Латинские крылатые выражения
для заучивания к тесту № 2

 
Латинские крылатые выражения
для заучивания к тесту № 3

 
Латинские крылатые выражения
для заучивания к тесту № 4

 
Латинские крылатые выражения
для заучивания к тесту № 5

 
Контрольная работа № 1
за первый семестр

 






Предложения к сотрудничеству

Кафедра латинского языка ПГФА приглашает к сотрудничеству языковые кафедры медицинских и фармацевтических вузов России и стран СНГ. Мы заинтересованы в продвижении учебных пособий, разработанных преподавателями кафедры.по всем преподаваемым на кафедре дисциплинам. Полный перечень предлагаемых учебных пособий дан в Приложении.

.
 

Кафедра латинского языка

anticorrupt
 

contrterror

Юридическая помощь

LogoPermfarm

 
 
Федеральный портал "Российское образование"

Единое окно доступа к образовательным ресурсам

Единая коллекция цифровых образовательных ресурсов

Федеральный центр информационно-образовательных ресурсов

pfo

 
minobr

srfv

rsr